台湾マスキングテープを買ってみた2~台北柄、客家の花柄、レトロ中国風、中国語柄など~
公開日:
:
最終更新日:2015/07/16
台湾観光・ショッピング 台湾ショッピング, 台湾購入品
こんにちは、keddyです。
以前(台湾マスキングテープを買ってみた)台湾柄のマスキングテープを購入してからというもの、
その可愛さに惚れ込みすっかり台湾マスキングテープの虜になってしまった私です。
あれから雑貨屋に立ち寄るたびにマスキングテープのコーナーに行き何か可愛いものが無いかチェックしていました。
意外と色々な種類があり見ているだけでも楽しいんですが、今DIY中なのでせっかくなら色々な台湾柄を使ってみようと、
またまた台湾の個性的で可愛いマスキングテープたちを沢山購入してきました。
私の小さい頃から可愛い物にハマっては集め続けてきた収集癖ぶりと、見事な散財っぷりが露呈することとなる今回の記事ですが(笑)、
折角なので購入したマスキングテープたちをお披露目したいと思います。
ではどうぞ♪
追記:台湾マスキングテープを買ってみた3~マンゴーかき氷・台湾バナナ・臭豆腐などの食べ物柄編~
スポンサードリンク
台湾柄のマスキングテープ
台北
以前購入したものとは別のバージョンの台北柄がありました。45元です。
以前購入した台北柄は青色でしたがこちらは水色になります。
中を開けると・・・
台北の黄色いタクシーに101に中正記念堂、前の青色のものと建物はほぼ同じですが、雰囲気が違いますね。
こちらはパステルカラーでまったりした雰囲気がいい感じです(*´ω`*)
客家の花柄
続いてこちら、台湾に住む「客家」と呼ばれる人々が使用していた花柄の布をモチーフにしたものです。
この客家柄、布はすごく可愛いのですがまさかのマスキングテープになっていてびっくりしました。
45元です。
中を開けると・・・
わお!すっごく可愛いです!!(*´д`*)
キャスキッドソンみたいな色合いな客家花柄、大好きです♡
食べ物シリーズ えび
続いてこちら、食べ物シリーズ、エビ柄です。
これは台湾関係ない気もしますが、可愛さに負けて買ってしまいました(笑)
テープが細いので少しお安く30元です。
新品なはずなのになぜか少し汚いです・・・
中を開けると・・・
すごくエビです。キュ―(+´д`+)―ン
何とも言えないこの可愛さ、私は大好きです。
新品なはずなのに中に入っていた紙がよれよれになっているのが少し気になりますが・・・(;´∀`)
ちなみにこれを買おうとしていた台湾人の女子大生が同じ商品2つを手に取って、
「どっちにしようかな~あ、こっちエビの頭が全然見えない!しっぽや背中ばっかりで可愛くなーい!やっぱりエビの頭見えるほうじゃないとね~~こっちかな!」
と言っていました。
「エビの頭!!そうか、テープによっても柄の出方が違うのか~なるほどなるほど」
とこっそり盗み聞きしていい情報を得た私は、ちゃんと吟味して比較的エビの頭が見えているほうを購入しました(笑)
中国風シリーズ
続いて中国風シリーズに移りたいと思います。
私はレトロな中国の柄が大好きなのでこのシリーズもツボでした。
これは結婚式の時に使う、あの柄です。
色合いも可愛いし、自分も結婚したばかりだしと思って購入しました。
55元です。
中を開けると・・・
「喜喜」の文字とその他の柄が中国っぽくていい感じです。
ダーリン曰く「喜喜」の文字は、結婚は二人でするものなので喜の文字を二つ重ねたんだそうです。
ふむふむ、なーる。
中国風シリーズ その2
続いてこちら、中国の何かで見たことがあるお金の柄です。
何の意味があるか忘れましたが、「レトロな中国っぽくて可愛い」という理由だけで購入しました(笑)
55元です。
中を開けると・・・
中国のお正月に見る感じのマスキングテープバージョンという感じです。
意味はダーリンに聞いたところ、「招財進寶」といって旧正月に使う言葉で「お金がいっぱいもらえるように」という意味だそうです。
テープに書いてあるあの複雑な漢字は「招財進寶」の四つの字を一緒に書いたものなんだそうです。
なーるほど!
昔の人ってすごいですねぇ。
これ、可愛いけれど使いどころに困ります(笑)
隣でiPadでゲームをやっているダーリンが「(ゲームの中の)お金が足りないー!」と言っていたので、
「このテープ(iPadに)貼ってあげようか?」と提案したところ断られました(笑)
中国風シリーズ その3
続いてこちら、「福」とか「寿」とかなにやら縁起の良さそうな言葉と可愛らしい木のイラストが書いてあり、
「色合いが好みだった」ので購入しました(笑)
55元です。
相変わらずこれがどんな意味なのかは知りません(笑)
中を開けると・・・
やっぱり可愛い、淡いピンクと紫が非常に好みの色合いです!
またまたダーリンにこの意味を聞いてみると、
「福祿壽」と言って「福が来て、仕事が順調にいって、長生きできますように」
という意味だそうです。
なーるほど、マスキングテープで意外にもだんだん賢くなっていく私です(笑)
中国語シリーズ
中国風シリーズが終わったところで、お次は中国語シリーズです。
実はお笑い系のマスキングテープもたくさん売っていて買うのを迷ったんですが、
たまには可愛いだけじゃなくお笑い系もいいかな、と思い買ってみました。
55元です。
これは「給你一個讚」、このイラストからもわかるように、意味は「いいね!をあげるよ」です。
中を開けると・・・
「給你一個讚」、「給你一個讚」、永久に続く「給你一個讚」、、、
うん、色遣いはポップなのですがなかなかシュールです(笑)
中国語シリーズ その2
さて長らく続いた台湾マスキングテープ紹介、最後のトリはこちら・・・
中国語シリーズの「百倍奉還」、意味は「100倍返しだ!!」です。
55元です。
「100倍返しだ!!」、このセリフといえば日本人なら誰もが知っているあのドラマですよね。
少し前に日本で大流行した「半沢直樹」ですが台湾でもリアルタイムで大流行し、
このセリフも中国語となってすぐに色々なところで使われ始めました。
なんとマスキングテープまで出ていたとは・・・思わず購入です(笑)
中を開けると・・・
永遠に続く「100倍返しだ!!」、そして炎のイラスト、
ものすごく100倍返ししたい気持ちは伝わってきますがこれ、いったいいつ使えばいいのか。
使いどころに非常に悩みます(笑)
以上!
今回色々買いすぎてかなり長くなってしまった台湾マスキングテープ特集でしたが、いかがでしたか?
だんだん集めたくなってきましたか?(笑)
これ、ハマると良くないですね~散財まっしぐらコースです。
まあ私が収集癖なのが主な原因ですが、台湾に可愛い柄のマスキングテープがありすぎるのがいけないんです!!(*´д`*)
ではまた何か可愛い柄を見つけたらご報告します♪
追記:台湾マスキングテープを買ってみた3~マンゴーかき氷・台湾バナナ・臭豆腐などの食べ物柄編~
[amazonjs asin=”B00PSK0UHK” locale=”JP” title=”ファンテープfuntape 15mm マステ 台北”]
[amazonjs asin=”B00PSK0T58″ locale=”JP” title=”ファンテープ 台湾 マスキングテープ funtape 15mm マステ ブルー バラ”]
[amazonjs asin=”B00R6FIQXA” locale=”JP” title=”台湾 オリジナル マスキングテープ ファンテープ funtape 15mm マステ レッド バラ”]
Comment
keddyさん初めまして。mizukiと申します。台北在住です。
既にご存知かもしれませんが、今日、台北の微風廣場の紀伊國屋に行ったら、こういうテープが結構たくさんありました。
私は「愛的巧克力」「奇異果」「Happy Birthday」等を買い込んでしまいました。
台北にお越しになった際に、お時間があればのぞかれても良いかもしれません。
mizukiさん、こんにちは!
コメントありがとうございます(*^-^*)
台北の微風廣場の紀伊國屋はまだ覗いたことがありませんでした!
そこに色々な種類が売られているのですね。貴重な情報有難うございます♪
mizukiさんが購入されたものたちは、私は持っていないものだと思うので、
どんなものか気になります( *´艸`)
また台北に行った際にチェックしてみようと思います!
keddy